top of page

NOTRE HISTOIRE - OUR STORY

Au cours des 20 dernières années, il y a eu plusieurs projets de Maisons de créés au Québec pour rassembler des gens intéressés par la croissance personnelle et la spiritualité.

 

Over the past 20 years, there have been several projects of Houses created in Quebec to reunite people interested by personal growth and spirituality.

 

In 1993, il  y a eu LA MAISON DES TRÈVES et ensuite LA MAISON DES ENFANTS DE LA LUMIÈRE (pour les Enfants de tout âge, les enfants, adolescents et adultes qui voulaient découvrir toujours plus leur nature lumineuse.

 

In 1993, there has been THE HOUSE OF TRUCES and after THE HOUSE OF THE CHILDREN OF THE LIGHT (for Children of all ages: children, adolescents and adultes who wanted to discover more and more their luminous nature).

 

EN 1999, il y a eu LE CENTRE LE COEUR CRÉATEUR.

 

In 1999, there has been THE CENTER THE CREATIVE HEART.

 

Mais à chaque fois, les fonds réunis pour le projet se sont épuisés avant de pouvoir créer un groupe suffisamment fort capable de trouver constamment de nouveaux fonds, et les Maisons ont chaque fois dû être fermées.

 

But each time, the funds raised for the project ran out before creating a sufficiently strong group who can constantly find new funds, and houses have been closed each time.

 

En 2001, j'ai commencé à décrire ces projets de Maisons ou de Centres sur Internet, et il y a eu plusieurs versions de sites web. La version actuelle sur le web décrit la Maison ou le Centre multidimensionnel multigénérationel: www.everyoneweb.fr/centrecommunautaire ou www.everyoneweb.fr/tousunis

 

In 2001, I began to describe these projects of Houses or Centers on Internet, and there has been serveral versions of websites. The actual version on the web describes the House or the multidimensional and multigenerational Center (in french, the websites are two lines above...).
​
Dans les 13 années suivantes, plusieurs activités ont été faites, plusieurs personnes rencontrées pour arriver à financer et créer tout cela, et parfois, la formation d'une bonne équipe était proche... mais après x semaines ou mois, le groupe se séparait.

 

In the next 13 years, several activities have been made, several people met to get funding and create all this, and sometimes the formation of a good team was close ... but after x weeks or months, the group separated.

 

En Mars 2014, j'ai reçu de nouvelles visions pour ce projet. Dans ces visions, je me consacrais à réunir des gens spirituels voulant avoir un lieu de partage pour approfondir ensemble leur Union à Dieu, à la Source Infinie... et le projet de Maison Divine est né !

 

In March 2014, I received a new vision for this project. In these visions, I devoted myself to bring spiritual people wanting to have a place to share together to deepen their Union to God, the Infinite Source... and the project of the Divine House was born !

 

La Maison Divine existe seulement virtuellement en ce moment, par ce site web, ici, et dans la section LA MAISON DIVINE de mon autre site web: LA PSYCHOLOGIE DIVINE (où tu peux retrouver mes livres les plus récents offerts gratuitement en ebooks): www.lejardinvideo.wix.com/psychologiedivine  (Une petite Maison-Appartement existe depuis Janvier 2016.)

 

The Divine House exists only virtually actually, by this website, here, and in the section THE DIVINE HOUSE of my other website:

THE DIVINE PSYCHOLOGY (where you can find my most recent free ebooks): www.lejardinvideo.wix.com/psychologiedivine

 

Si tu veux m'aider à créer cette première Maison à Montréal, et à développer au cours des années à venir... un Réseau de Maisons de cette nature dans diverses villes du monde entier, il suffit de me contacter par courriel. (A small House-Apartment exists since January 2016.)

 

If you want to help me create the first house in Montreal, and develop in the years to come ... a network of this kind Houses in various cities around the world, just contact me by email.

 

Dans la Paix, l'Amour et l'Harmonie !

 

In Peace, Love and Harmony !

 

Julie

 

P.S. Ma traduction en englais est artisanale parce que je ne suis pas bilingue, la majorité de mon réseau de contact est francophone présentement et je parle français dans mon quotidien, depuis que je suis enfant (je suis née en 1967).

 

PS My translation is french craft because I am not bilingual, the majority of my contact network is in French now and I speak French in my daily life since I was a kid (I was born in 1967).

 

bottom of page